Ciklidbladet behöver översättningshjälp!

Kollaps
X
 
  • Tid
  • Show
Rensa alla
nya inlägg
  • Wilhelm
    Användare
    • April 2002
    • 9122

    Ciklidbladet behöver översättningshjälp!

    Halloj
    Många läsare här är duktiga på olika språk, och jag tror att många gärna skulle kunna tänka sig att översätta någon eller några artiklar.
    Engelska, tyska och franska översättare skulle jag vilja ha hjälp av.
    kan du ställa upp, så skicka ett meddelande till mig!
    mvh Wilhelm

    "Animals are such agreeable friends- they ask no questions, they pass no criticisms"


    www.linkopings-akvarieforening.net/
    Har fortfarande bara 32 tomma förvaringsutrymmen!
    www.aquafish.info www.crossbow-crest.se
  • Wilhelm
    Användare
    • April 2002
    • 9122

    #2
    Söker med ljus och lyckta efter övversättningshjälp franska-svenska!
    Det bör ju finnas någon här med franska kunskaper?
    mvh Wilhelm

    "Animals are such agreeable friends- they ask no questions, they pass no criticisms"


    www.linkopings-akvarieforening.net/
    Har fortfarande bara 32 tomma förvaringsutrymmen!
    www.aquafish.info www.crossbow-crest.se

    Kommentar

    • daniel_i_malmö
      Användare
      • April 2002
      • 1338

      #3
      Mais oui!

      Om du inte hittar någon annan och inte har för tajta deadlines så kan jag göra ett försök, helst med en kortare text eftersom jag inte vet hur min inte så ofta använda franska funkar för facktexter.

      Mais oui!

      Om du inte hittar någon annan och inte har för tajta deadlines så kan jag göra ett försök, helst med en kortare text eftersom jag inte vet hur min inte så ofta använda franska funkar för facktexter.
      Tjugofem år med ciklider.
      http://www.malmoakvarieforening.se
      Centralamerika 2006
      Svart kaffe och drömmeri...

      Kommentar

      • DaRe
        NCS Medlem
        • September 2009
        • 22830

        #4
        Kanske vore det bra med en andra översättare som kan bistå vid problem eller korra själva översättningen?
        Klart du ska vara medlem! Vi har ett växande medlemsantal och kommande år är jubileumsår, vi firar det väldigt gärna tillsammans med dig!

        ///David
        Ordförande Nordiska Ciklidsällskapet

        Kommentar

        • Wilhelm
          Användare
          • April 2002
          • 9122

          #5
          Ursprungligen postat av daniel_i_malmö
          Mais oui!

          Om du inte hittar någon annan och inte har för tajta deadlines så kan jag göra ett försök, helst med en kortare text eftersom jag inte vet hur min inte så ofta använda franska funkar för facktexter.

          Mais oui!
          Skickar artikeln till dig! PMa din mailadress till mig.
          mvh Wilhelm

          "Animals are such agreeable friends- they ask no questions, they pass no criticisms"


          www.linkopings-akvarieforening.net/
          Har fortfarande bara 32 tomma förvaringsutrymmen!
          www.aquafish.info www.crossbow-crest.se

          Kommentar

          • daniel_i_malmö
            Användare
            • April 2002
            • 1338

            #6
            Ursprungligen postat av Wilhelm
            Skickar artikeln till dig! PMa din mailadress till mig.
            Vill bara förvarna att sist jag översatte en artikel till CB tog det någon månad eller två pga ständig tidsbrist. Och då var det från engelska. Franskan lär inte gå fortare. Men om du inte hittar någon annan frivillig så gör jag det så klart.
            Tjugofem år med ciklider.
            http://www.malmoakvarieforening.se
            Centralamerika 2006
            Svart kaffe och drömmeri...

            Kommentar

            Arbetssätt...