Översättningshjälp önskas

Kollaps
X
 
  • Tid
  • Show
Rensa alla
nya inlägg
  • Micke
    Användare
    • April 2002
    • 9579

    #16
    Jag fick ett mail efter det första inlägget, efter det andra rasslade det till både här och i mailboxen. Nu vet jag hur jag ska göra i fortsättningen
    Ciklider.se - En sida om Afrikanska ciklider
    Kullafotografen.se - Blogg och fotogalleri

    Kommentar

    • Anna Österman
      Användare
      • March 2006
      • 282

      #17
      En tanke

      Vore det inte en bra idé att upprätta en lista över medlemmar som kan tänka sig att översätta artiklar? Så när intressanta artiklar som ska överstättas dyker upp är det bara att höra av sig till person 1 på listan. Kan inte han/hon så går man till person 2 osv.? Så slipper styrelsen gå ut och böna och be. Listan kan ju se ut så här som exempel;

      Kalle Svensson, e.post, engelska, franska

      Jag anmäler mig iaf om en sådan lista upprättas som frivillig att översätta engelska artiklar. Har läst en hel del sådana under min studietid.
      Fiskar är vänner-inte mat!

      Kommentar

      • Banderad
        Användare
        • February 2006
        • 3479

        #18
        Jag kan också översätta engelska artiklar. Eventuellt kan jag böna och be så att min sambo översätter någon artikel på franska eller spanska.

        /Jocke

        Kommentar

        • Micke
          Användare
          • April 2002
          • 9579

          #19
          Jag hör av mig när vi behöver hjälp med översättningar nästa gång.
          Ciklider.se - En sida om Afrikanska ciklider
          Kullafotografen.se - Blogg och fotogalleri

          Kommentar

          Arbetssätt...